На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Мир пристрастен

17 221 подписчик

Свежие комментарии

  • Murshin
    Аннуннаки-это киборги под управлением ИИ,которые занимаются в нашей вселенной всеразличными научными экспериментами,п...Зачем аннунакам н...
  • Светлана Петрова
    Слишком мало информации для подобных выводов. Скорее есть другое обьяснение научное, там табличку не оставила цивилиз...Ядерный могильник...
  • petrabramovichg
    Скорее всего фейк. Но может быть и не совсем.... Это может был "сон" и возможно связь с параллельной реальностью всё ...Тайные записки че...

Дух жены египетского фараона

В 1931 году Фредерик Вуд, психиатр из Блэкпула (Великобритания), заинтересовался местной девочкой, которая начала употреблять слова на иностранном языке. Девочка, известная как Розмари (в Википедии указано, что ее настоящим именем было  Ivy Carter Beaumont), утверждала, что получает сообщения от женщины, жившей в Египте в эпоху фараона Аменхотепа III (1388 — 1351 гг. до н. э.).

Дух назвался Телика-Вентуи (Telika-Ventiu) — вавилонской женой фараона — и сообщил, что может говорить с Розмари на древнем языке, потому что сама Розмари раньше была молодой сирийской рабыней, храмовой танцовщицей, которую царица взяла себе в прислужницы, затем они обе утонули в Ниле, спасаясь бегством от гнева жрецов.

Вуд фонетически записал пять тысяч фраз и коротких предложений и затем послал их для перевода египтологу Альфреду Халму (Alfred Hulme).

Ни один живой человек не знает, как говорили древние египтяне, потому что гласные нужно угадывать, сравнивая их с отдаленно родственными коптскими формами и произношением. Некоторые египтологи пришли к единому мнению относительно числа и расположения букв в иероглифическом алфавите, но все допускают, что отсутствующие гласные могут менять значение слов.

Когда из слов Розмари были удалены гласные звуки, Халм без труда разобрал оставшееся. Он говорит: «Это трудно объяснить... я имею в виду чисто технические и наиболее убедительные признаки: язык, характерный для того периода; архаизмы, грамматическую правильность, особые народные словечки, обычные элизии и фигуры речи... все это очевидно».

Были проведены консультации с другими известными специалистами по египетской грамматике и синтаксису. Все они пришли к заключению, что сообщения составлены на мертвом языке иероглифов и содержат неизвестные им дополнения, поскольку они знакомы лишь с его письменной формой.

Книга Фредерика Вуда о данном феномене

Был поднят вопрос о том, не могла ли Розмари выучить иероглифы и изобрести собственные гласные, но скорость, с которой Розмари давала явно осмысленные ответы на неожиданные вопросы, заставила отказаться от этого предположения.

Ни один из живущих ныне людей не может говорить по-древнеегипетски, и даже специалисты не могут свободно читать на этом языке, потому что им приходится с трудом расшифровывать каждое слово методом проб и ошибок.

Тем не менее Розмари сумела всего лишь за полтора часа произнести на этом языке шестьдесят шесть правильных фраз в ответ на двенадцать вопросов, на подготовку которых Халм затратил двадцать часов.

Вопрос о реальности сирийской рабыни и вавилонской принцессы остается открытым. В папирусах времен Аменхотепа III о них нет упоминаний.

У нас же нет никакой возможности доказать, что «некто, несомненно, живой однажды умер». Но, в сущности, это не имеет значения, ибо в данном случае мы, вероятно, имеем дело с фактом продолжения существования, независимо от того, какой механизм здесь присутствовал.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх